請輸入關鍵詞開始搜尋
June 12, 2023

Lần đầu tiên tiết lộ video cuộc sống cổ điển của ngôi sao thần tượng Pan Di Hua! Trò chuyện với nhà máy số 6 để nhìn lại hành trình sáng rực hơn nửa thế kỷ của chị Pan, 91 tuổi.

潘迪華 展覽

CHAT Six Factory (Six Factory Textile Culture and Art Museum) mang đến triển lãm mùa hè 2023 “Cô ấy có thể mang mặt trời vào đêm tối – Dành cho Pan Di Hua”, dành cho nghệ sĩ văn hóa đa văn hóa này, người có vai trò quan trọng trong ngành âm nhạc, nghệ thuật biểu diễn và nghệ thuật. Triển lãm lần này được tổ chức bởi nhóm người tổ chức triển lãm và chị Pan Di Hua (chị Pan), thông qua việc trao đổi chặt chẽ và cùng lên kế hoạch, khám phá mỗi giai đoạn quan trọng trong cuộc đời và sự nghiệp nghệ thuật của chị Pan qua hình ảnh, trang phục, đĩa nhạc, bài báo, tài liệu và đồ đạc cá nhân. Đồng thời, triển lãm cũng trưng bày các tác phẩm nghệ thuật đương đại mới được ủy thác, tái hiện lại phong cách của chị Pan Di Hua – ngôi sao thế hệ mới – từ góc nhìn hiện đại.

展览图片:“她能在黑夜,给我太阳——献给潘迪华”,CHAT六厂(六厂纺织文化艺术馆),香港,2023

Khi bước vào nhà máy vải Nam Phong, khách tham quan sẽ được trải nghiệm trước tiên qua cài đặt hình ảnh lớn treo trên không gian của nhà máy vải, để chiêm ngưỡng những hình ảnh của chị Pan được chụp trong nhiều giai đoạn khác nhau, quan sát sự thay đổi của chị từ một cô gái trẻ đứng đắn đến một ngôi sao không sợ hãi, từ một nghệ sĩ biểu diễn trên sân khấu chuyển sang làm nhà sản xuất âm nhạc sáng tạo. Lên tầng hai, không gian triển lãm CHAT 6, khách tham quan còn có thể ngắm nhìn những bức ảnh chân dung được ghi lại từ thời kỳ đỉnh cao sự nghiệp của chị Pan từ thập kỷ 60, cho đến tác phẩm kinh điển “Bạch Nương Nương” – được chị Pan lên kế hoạch vào năm 1972, được coi là vở nhạc kịch tiếng Hoa đầu tiên của Hong Kong, cũng là lần hợp tác đầu tiên giữa hai nhà sư phụ nổi tiếng là Cổ Nhạc và Hoàng Chẩm, đồng thời tạo ra phần âm nhạc và lời cho vở kịch đó.

展览图片:“她能在黑夜,给我太阳——献给潘迪华”,CHAT六厂(六厂纺织文化艺术馆),香港,2023
展览图片:“她能在黑夜,给我太阳——献给潘迪华”,CHAT六厂(六厂纺织文化艺术馆),香港,2023

Thông qua việc trao đổi với chị Pan, người tổ chức triển lãm đã đặc biệt trưng bày một loạt các hoạt động của chị ấy để mô tả vai trò mà chị ấy đảm nhiệm trong văn hóa giải trí và du lịch vào thời điểm đó. Điều này bao gồm các buổi biểu diễn của chị ấy tại Bangkok, Tel Aviv, Phnom Penh, Singapore, Colombo, Beirut, Rotterdam, Honolulu, Đài Bắc và Tây Berlin cũng như việc tham dự nhiều sự kiện biểu diễn quốc tế do Hiệp hội Phát triển Du lịch Hồng Kông (tiền thân của Cục Phát triển Du lịch Hồng Kông) tổ chức, nhằm quảng bá cho Hồng Kông ở nước ngoài.

Đọc thêm:

  • Cục Du lịch Vienna sáng tạo quảng cáo AI! Tất cả các bức tranh và danh lam thắng cảnh đều được thay bằng hình mèo, và còn mời chuyên gia đến để “phân tích nghệ thuật”?
  • Thoát khỏi nhãn hiệu “Người tình cũ của Picasso” với nửa cuộc đời! Họa sĩ huyền thoại người Pháp Françoise Gilot đi một mình trên con đường nghệ thuật và cuộc sống với sự dũng cảm
  • Chứng minh hơn nửa thế kỷ lịch sử sân bay Kai Tak, từ những tác phẩm của nhiếp ảnh gia Greg Girard và Chu Tấn nhìn lại những thời kỳ huy hoàng của Hong Kong
  • 展览图片:“她能在黑夜,给我太阳——献给潘迪华”,CHAT六厂(六厂纺织文化艺术馆),香港,2023

    Trong triển lãm lần này, chúng tôi không chỉ muốn xem lại quá khứ mà còn muốn thông qua sự tham gia và diễn giải của nghệ thuật đương đại, để sắp xếp lại và truyền đạt lại sức sống cho nhiều hồ sơ về cuộc đời của chị Pan. Ngoài ra, đoạn video chưa từng được tiết lộ của chị Pan sẽ xuất hiện trong triển lãm, được ghi lại bởi đàn em thân thiết của chị, Chen Songqi, qua nhiều năm. Qua những cảnh quay này, chúng tôi sẽ sinh động trình diễn nhiều khía cạnh về sự nghiệp và cuộc sống đa dạng của ngôi sao sáng chói này.

    展览图片:“她能在黑夜,给我太阳——献给潘迪华”,CHAT六厂(六厂纺织文化艺术馆),香港,2023

    “她 có thể mang lại ánh mặt trời cho tôi trong đêm tối – dành cho Pansy” cuộc triển lãm độc đáo này không chỉ là việc nhìn lại hành trình nghệ thuật rực rỡ của chị Pansy qua ba thế hệ, mà còn thể hiện đặc điểm đa mặt và vượt qua ranh giới của chị – sáng tạo, thành thật, đôi khi do dự nhưng luôn dẫn dắt chúng ta đi về phía trước. Chị Pansy đã từ rất sớm trong những năm cuối thập kỷ 1950 đã đưa văn hóa âm nhạc của Hong Kong ra sân khấu quốc tế, và có ảnh hưởng quốc tế trong ngành công nghiệp âm nhạc và giải trí từ thời kỳ đầu. Chị là ca sĩ đầu tiên sử dụng “nhạc Trung, lời Tây” trong âm nhạc.

    潘迪華

    潘迪華 trong quá trình lập kế hoạch triển lãm, đã đưa ra sự hỗ trợ và động viên lớn cho nhóm tổ chức triển lãm và các nghệ sĩ tại CHAT Factory, và luôn luôn duy trì cuộc trò chuyện với thế hệ trẻ: “Tôi có một mối quan hệ đặc biệt với những người trẻ 30 tuổi, chúng tôi thường gặp nhau trong những năm tháng vàng son của họ. Đội ngũ tổ chức triển lãm và khán giả của CHAT Factory, hầu hết đều là những người trẻ. Hy vọng các bạn không có thành kiến, coi người già như những đồ cổ, lỗi thời và có khoảng cách với người trẻ ở nhiều mặt. Âm nhạc cổ điển, văn học, kịch nghệ, mỹ thuật đều là những nền văn hóa tuyệt vời để giáo dục và trau dồi, nhưng khó học. Chúng ta có thể học hỏi từ đó, tạo cơ hội cho sự đổi mới của mọi người.”

    “她 có thể mang lại cho tôi mặt trời trong đêm tối – dành cho Pandy Wah”
    Ngày: từ ngay bây giờ đến ngày 23 tháng 10 (nghỉ vào thứ Ba)
    Thời gian: từ 11 giờ sáng đến 7 giờ chiều
    Địa điểm: Tầng 2, CHAT Six Factory

    圖片來源及了解更多: CHAT Six Factory

Share This Article
No More Posts
[mc4wp_form id=""]