請輸入關鍵詞開始搜尋

【32e cérémonie des Hong Kong Drama Awards】Sélection rigoureuse des 8 meilleures pièces de théâtre de l’année, appréciez les scénarios de « Love Me, Don’t Leave » et « Shiga Ben », et réfléchissez à la vie sociale des Hongkongais !

L’Association des Arts Dramatiques de Hong Kong (ADA) est une réunion conjointe des troupes de théâtre et des professionnels du théâtre de Hong Kong. Depuis sa création au début de l’année 1992, les « Hong Kong Theatre Awards » sont organisés chaque année pour dresser le bilan des performances annuelles de la scène théâtrale de Hong Kong, pour récompenser les professionnels de la scène ayant eu une performance exceptionnelle au cours de l’année précédente, pour encourager le secteur théâtral à améliorer la qualité de ses productions et offrir au public une plus grande variété d’œuvres passionnantes.

「La 32e cérémonie des Hong Kong Drama Awards」 a eu lieu récemment (le 29 avril), avec la participation de 19 compagnies théâtrales, 24 productions et un total de 64 professionnels du théâtre, en compétition pour 20 prix décernés ; la cérémonie a également été diffusée en direct en ligne, une atmosphère animée.

La cérémonie de remise des prix de cette année est différente des précédentes, car en raison de la pénurie de ressources, il n’y a plus d’invités ni de présentateurs, mais le personnel de l’association théâtrale prend le relais dans le but de continuer sa mission. Cependant, il y a toujours de nombreux visages familiers lors de cette cérémonie, notamment Tian Rui Ni, qui a remporté le prix de la meilleure actrice (comédie / farce) pour sa première nomination avec la pièce « Le Grand Jour du Divorce », et Wong Zih Wah, nominé pour l’un des meilleurs spectacles de l’année avec la pièce « Aime-moi, ne pars pas » et en lice pour le meilleur acteur (comédie / farce), ainsi que Lam Hoi Fung, etc.

Outre les invités vedettes de la remise des prix qui attirent l’attention, la liste des lauréats est également un grand point focal, mais recevoir un prix ou non est également un soutien et une reconnaissance pour tout un groupe de producteurs de pièces de théâtre. En dehors de toutes sortes de prix, le « meilleur spectacle de l’année » est également un point central parmi les productions théâtrales de l’année écoulée.

En termes simples, il s’agit d’un jury composé de professionnels de l’industrie tels que des écrivains, réalisateurs, acteurs, critiques, designers, gestionnaires, etc., chargé de sélectionner les meilleures performances scéniques de l’année écoulée. Cette année, huit pièces principales ont été choisies, certaines s’inspirant de classiques et les réinterprétant, tandis que d’autres seront reprises dans toute leur gloire, offrant ainsi à tous une nouvelle opportunité d’apprécier leur talent. À ne surtout pas manquer !

Lecture complémentaire :

  • Afa Lee – Rencontre avec son enfant intérieur | Récit de la ville d’art
  • 【Interview exclusive avec les chanteurs Chen Jieling et Feng Yunqian】Rencontre entre légendes et nouvelle génération, réunies pour une performance orchestrale à Hong Kong !
  • La ville la plus Instagrammable du Moyen-Orient à ne pas manquer! Découvrez les 5 principaux endroits à visiter à Doha, au Qatar
  • Une, « La Maîtres des Histoires, Chapitre 2023 : La Chute du Tigre et la Descente du Dragon »

    Original: Molière (France)
    Adaptation: Fang Junjie | Guo Yongkang

    Director: Fang Junjie
    Drama Composition: Yu Tingzhi
    Starring: Ou Yangjun | Shen Weiqiang (※ Group) | Gao Hanwen (※ Group) | Yu Hanting (○ Group) | Wu Jialiang (○ Group) | Chen Jiale | Chen Jiao

    Adapté de l’œuvre originale du maître français de la comédie, Molière, « Les Fourberies de Scapin », cette pièce est remplie d’éléments comiques dans le style hongkongais. Les gangs Fok Fu et Heung Lung, rivaux depuis longtemps, n’ont jamais pu départager leur rivalité. Lors du jour de confrontation annuelle, les chefs des deux factions annoncent soudainement une alliance, en décidant que les fils des deux clans devront épouser les filles des autres. Les jeunes maîtres, pris au piège de ces arrangements, avec l’aide du serviteur de la famille Shi, qui ne peut supporter de les voir souffrir par amour, décident de leur donner des conseils et des stratagèmes afin d’aboutir à une fin heureuse pour tous.

    Le spectacle mêle divers éléments culturels et scéniques, et l’approche collaborative des acteurs donne vie et profondeur aux personnages, offrant ainsi au public un rare moment de rire et de divertissement. L’équipe de « Shijaben » a remporté un total de 6 grands prix, dont Ouyang Jun a été sacré meilleur acteur comique pendant deux éditions consécutives, tandis que le réalisateur Fang Junjie, après avoir remporté le prix du meilleur réalisateur pour une tragédie/drame l’année dernière avec « Grand Roi », a de nouveau été honoré cette année pour son travail sur « Shijaben », obtenant le prix du meilleur réalisateur dans la catégorie comique.

    « Lors de la préparation de ‘Historiographer’ l’année dernière, je me souviens de la citation de Sir Pan : ‘Fais-le en toute confiance, partageons gloire et déshonneur’, qui a permis à toute l’équipe de production de créer en toute liberté. » – Directeur Fang Junjie

    Deuxième, « L’Homme Plante »

    Scénario et réalisation : Huang Chengxin
    Acteurs : Guo Cuiyi, Chen Yingxuan, Huang Chengxin, Huang Zhaoxin, Zhao Yiwei, Cai Minghang
    Composition corporelle : Qiu Jiaxi
    Producteurs associés : Yin Weicheng, Tan Zengjiangyan

    L’histoire est inspirée par le roman coréen « Vegetarian » de Han Kang et « Le Rêveur solitaire » de Rousseau, cette pièce décrit une femme qui arrête de manger de la viande après un rêve, sa décision déclenche des réactions différentes chez sa famille, révélant la tentative d’une personne de se libérer des contraintes sociales, de s’isoler du groupe et l’appétit insatiable de l’humanité pour tout être vivant.

    À partir de l’inspiration du scénario, du décalage des genres des personnages et des éléments de performance tels que la nudité, il est possible d’explorer plus en profondeur la relation entre le genre et l’esthétique, en particulier lorsque des hommes interprètent des rôles féminins. Ces multiples perspectives narratives permettent aux spectateurs de ressentir plus profondément les conflits et les chocs, les amenant à réfléchir sur la définition de la normalité et de l’anormalité imposée par le monde. Où se situe la norme réelle ?

    Et l’équipe d’artistes de la compagnie a également, avec « Végétal », obtenu un total de 9 nominations, devenant ainsi la compagnie de théâtre la plus nominée de cette édition, remportant finalement 4 prix, dont celui de la meilleure conception sonore, meilleure actrice dans un second rôle (tragédie/drame), meilleure actrice principale (tragédie/dra

    Trois, « De Hong Kong à Moscou »

    Scénario et composition théâtrale : \textit{Pan Huisen}
    Réalisation : \textit{Li Zhenzhou}
    Avec : \textit{Chen Jiale}, \textit{Mai Jingwen}

    Juste à cause d’une nouvelle de Tchekhov, le guide Matt et l’actrice Chan se sont soudainement transportés de Admiralty, Hong Kong, à la Russie de la fin du XIXe siècle ! Dans le train express pour Moscou, des scènes absurdes de la vie se déroulent à l’intérieur et à l’extérieur des fenêtres.En utilisant l’humour pour présenter les observations sur l’âme humaine du grand écrivain russe Tchekhov dans ses nouvelles, cette intertextualité qui transcende les régions et les époques offrira une représentation sur scène qui est plus réelle que la réalité elle-même.

    La pièce se termine par une fête animée et colorée, mettant en correspondance les difficultés des trois dernières années de pandémie avec les concepts de « vie » et de « voyage », offrant ainsi différentes perspectives et observations. La stratégie de construction théâtrale de Pan Huisen, non seulement satirise « la vie comporte des joies et des peines », mais incite également les spectateurs à réfléchir davantage, suscitant des émotions contrastées.

    Les personnages de « De Zhong à Moscou » sont nombreux, allant des 2 personnages originaux de Pan Sir aux 38 personnages de Tchekhov, y compris Tchekhov lui-même, tous étant des personnages distinctifs, interprétant divers rôles brillamment. L’histoire est un mélange d’érudition et de divertissement, avec une résonance universelle, tirant des leçons des courtes nouvelles de Tchekhov sur les grandes vérités de la vie. En fin de compte, la pièce a remporté 3 prix, dont celui de la meilleure conception lumière, la meilleure conception de scène et la meilleure actrice de soutien (comédie/farce).

    Quatre, « Silence in the Dust »

    Scénariste : Li Weile
    Réalisateur : Lu Yijing
    Directeur de théâtre : Zhong Zhaoxi
    Acteurs : Chen Shuyi, Song Benhao, Chen Liewen, Guo Erjun, Li Yizheng, Lin Yanting

    L’enfant prodige des examens rencontre un petit tourbillon dans sa vie, bien que petit, une fois qu’on y est pris, il est impossible de s’en sortir seul, se relâcher un instant pourrait le faire avaler la personne. Une rencontre d’âmes commence immédiatement, avant le tourbillon, comment les gens peuvent-ils choisir ? Avancer ou reculer, flotter ou sombrer. Sur ce voyage nocturne dans l’obscurité, qui allumera la lumière pour qui ?

    Du point de vue de ces jeunes hommes attendus, certains se conforment aux attentes de la société, d’autres résistent et choisissent de compromettre, tandis que d’autres se forcent à se conformer, entraînant des problèmes émotionnels. Ce type de caractère ne reflète pas seulement la réalité récente de la société hongkongaise, mais répond également à la réalité et dialogue avec elle à travers la pièce, exprimant à la fois le sentiment d’impuissance, d’oppression, de distorsion, et de regret.

    Cette histoire de « poussière silencieuse » est composée de récits humains. En écoutant attentivement, chaque cri du cœur et chaque histoire résonnent en réalité.

    Cinq, « Explosion Mortelle »

    Scénario, réalisation : Yixiu
    Acteurs : Deng Weijie, Huang Xueye
    Compositeur, musicien sur scène et acteur : Huang Xiaochu

    Elle, étudiante en lettres, a surpris tout le monde en battant les étudiants en génie et remportant le grand prix, lui donnant ainsi la chance d’accéder au système informatique de l’université. En tant que vice-recteur de l’université, il ne croit pas en son innocence et une discussion tendue entre enseignant et étudiant met en scène le dernier chapitre de la trilogie de la mort.

    Cette histoire de sacrifices possibles pour rester fidèle à ses convictions, parlant de la vie et de la mort, est particulièrement ardue et lourde. Ainsi, sous la crainte de la mort, on ressent l’impuissance de la vitalité de la vie, et on réfléchit alors à sa propre définition du « sacrifice ».

    Dans la pièce, le prétendu système de contrôle macro et les réactions en chaîne visent à démontrer que le monde n’est pas seulement en noir et blanc, et la brillance de la pièce lui a valu le prix du meilleur scénario.

    Écrivant des scénarios depuis trente ans sans jamais remporter de prix, Yixiu (Leung Sing-him) a finalement remporté le « Meilleur scénario » pour la première fois. Lorsqu’il a reçu le prix, bien qu’il ait dit que l’effort et le dévouement parlent d’eux-mêmes, il a également exprimé : «  Même si le scénario ne mentionne pas qui gagne à la fin, je crois fermement que tant que nous persistons à influencer la vie avec nos vies, nous finirons par gagner. « 

    六、 « Le coût de la vie que nous ne connaissons pas »

    Scénariste : Martyna Majok
    Traduction : Roy Szeto
    Réalisateur : Lo Chung Kin
    Acteurs : Tang Wai Kit, Hung Kit Wah, Leung Ho Bun, Wong Yuen Wah

    Le scénario est une traduction de « Cost of Living » de Martyna Majok, qui a été joué pour la première fois aux États-Unis en 2016. En 2018, il a remporté le prix Pulitzer de la meilleure pièce de théâtre et a été joué 40 fois à Broadway, recevant des critiques élogieuses. Cette adaptation sur la scène hongkongaise explorera les émotions sincères et profondes entre des personnages situés en marge de la société, mettant en lumière les nombreux « coûts de la vie » invisibles auxquels les communautés vulnérables font face.

    Deux marginaux dans deux villes : Eddie, un chauffeur de camion au chômage, s’occupe de son ex-femme Ani, victime d’une paralysie; Jess, une diplômée universitaire aux revenus modestes, postule pour devenir l’aidante personnelle du doctorant Jo, fortuné mais atteint de paralysie cérébrale. Sous la neige d’hiver du New Jersey, flotte une atmosphère d’isolement de plus en plus profond malgré les liens qui se resserrent.

    Et Liang Haobang a même remporté le prix du meilleur acteur de soutien (tragédie/comédie) grâce à son excellent jeu d’acteur dans ce drame.

    Sept, « Ne pars pas sans m’aimer »

    Scénario : Zhuang Meiyen
    Réalisateur : Chen Shuxi
    Acteurs : Wong Tze Wah, Lam Hoi Fung
    Producteur : Wang Yaozu, Zhou Yi, Huang Yiwen

    Au printemps 2023, un personnage mystérieux est arrivé dans cette ville. Il ressemblait un peu à un voyageur temporel, ne connaissant rien de l’endroit, mais semblait en avoir une profonde compréhension. Sa mission était de retrouver un vieil ami perdu pour un client et de lui remettre une boîte importante. On dit que cette boîte renferme les fruits du dur labeur de M. Lin, le client, tout au long de sa vie. M. Lin souhaite retrouver son ami, M. Huang, pour lui rendre la dette d’honneur en suspens depuis un demi-siècle.

    « Ne me quitte pas » est une pièce de la célèbre dramaturge Zhuang Meiyan, ayant remporté sept fois le prix du meilleur scénario aux Hong Kong Drama Awards. Associée à la performance de Wong Cho-lam et Lam Hoi-fung, la présentation de la pièce a suscité une grande attente dès sa bande-annonce, avec 49 représentations à guichets fermés, des tickets introuvables et même des représentations supplémentaires jouées à guichets fermés.

    Dans le spectacle, Wong Chi Wah et Lam Hoi Fung chantent et dansent ensemble, tout en interprétant 10 personnages différents, déployant ainsi dix courtes histoires décrivant la vie des Hongkongais et leurs interactions. Ces récits évoquent les relations entre amis, en famille, en amour ou avec la ville, offrant de la joie aux « habitants restants ». Avec un caractère divertissant, expérimental, des dialogues audacieux, ils reflètent la réflexion des personnes sur la société et la vie.

    Bien que la pièce soit terminée, la bande originale du spectacle et le recueil de scripts ont également été lancés, invitant même le groupe Dear Jane à réinterpréter la chanson « Ne pars pas sans m’aimer » pour la pièce, offrant ainsi au public des effets et des plaisirs différents dans des formes variées ; quant au recueil de scripts, authentique et sans coupes, il permet au public de s’approcher du monde créatif des scénaristes, une opportunité à ne pas manquer~

    Huit, « Le Stylo Fou de Satan »

    Auteur : Doug Wright
    Traduction et mise en scène : Hu Haihui

    Acteurs : Li Jingchang, Lu Wenjie, Qiao Baozhong, Luo Zhengxin, Wu Jieyin @ Theatre Phonio, Zhang Zhimin

    Adapté de la pièce de théâtre Quills du dramaturge contemporain américain Doug Wright, le titre chinois de la pièce est traduit par « Le Stylo du Diable« , s’inspirant de l’histoire réelle du Marquis de Sade, explorant des thèmes tabous tels que la censure, la sexualité et la violence.

    Le marquis de Sade en France était doté d’une éloquence exceptionnelle, mais ses sujets allaient à l’encontre des conventions. Même interné en hôpital psychiatrique, il continuait inlassablement à créer. Cependant, ses créations étaient si choquantes que tant l’hôpital psychiatrique que la marquise souhaitaient le faire taire. La vie de Sade était légendaire, et le grand attrait de son œuvre réside dans la mise en avant des tensions et des relations entre les artistes, le public et les organismes de censure à travers les interactions, les conflits, et les joutes verbales, permettant au public de ressentir l’esprit de l’artiste face à l’adversité.

    « Toutes les industries créatives de Hong Kong ne sont pas faciles, il vaut mieux en faire plus que moins.« 

    Cette édition de la cérémonie de remise des prix a pour thème « le vent », symbolisant l’engagement de l’industrie à Hong Kong après la pandémie pour créer des œuvres qui éliminent les obstacles du passé, nourrissent la vie, et inspirer les esprits, en produisant des œuvres de styles différents, fidèles à leur passion, préservant leur intégrité et leur vertu !

    Dans des circonstances très difficiles, tenir un tel événement n’a pas été facile. Espérons continuer à innover, à transmettre, à unir et à promouvoir le développement du monde théâtral de Hong Kong. Comme l’a dit Wong Tze Wah : « Pour nous, les créateurs, les opportunités de création, en particulier en matière de performance, sont rares lors des remises de prix. Le monde de la scène est également en difficulté. Nous devrions faire plus de ce genre de choses, sinon je pense que cela ne profitera pas à tous les créateurs de Hong Kong. »

Share This Article
No More Posts
[mc4wp_form id=""]