請輸入關鍵詞開始搜尋
7월 31, 2023

최순임 Leo Tsai – 대만 예술 복원의 선구자 | 예술 도시 여행기

藝術品壽命得以無限期延續,背後有賴跨知識領域的修復師,以藝術結合科學來拯救各類藝術品的病痛,今集《藝城遊記》來到台灣找來藝術文物修復師蔡舜任,展開一段關於這片土地的藝術修復故事。

於亞洲談論藝術修復,大抵換來鴉雀無聲的窘境,畢竟這門專業長久以來都隠身於藝術品背後,再者亞洲的藝術修復主要見於水墨畫、書法,瓷器等,遑論油畫,歐洲才是藝術修復師的大本營。2015年於台北舉辦的「真相達文西 – 天才之作特展」,展覽期間一名男童不慎絆倒,將出自17世紀意大利畫家Paolo Porpora所創作的兩米油彩畫《花》壓破。

意外後續是男童不用賠償,受損名畫當下由台灣藝術修復師蔡舜任到現場進行修復。邇後提到台灣藝術修復便會出現蔡舜任(Leo Tsai ) 這名字。作為歐洲修復大師Stefano Scarpelli唯一的台灣弟子,亦令他以首位台灣修復師身份進入烏菲茲美術館進行修復工作,也是首位台灣修復師修復西洋繪畫之父喬托(Giotto di Bondone)畫作,以「首位」積攢而成的耀眼履歷仿似為他寫好人生劇本,回台灣發展註定大放異彩,沒有不紅的理由。

但對蔡舜任來說,他的名字無關重要。扛著光環回台的他,舞台並不侷限台灣。他創立了藝術修復團隊TSJ,修復各類藝術文物以至古蹟,更是趙無極基金會指定的修復師;推動「百廟門企劃」,出力搶救台灣廟宇珍貴的文化資產。十多年來持續走在這條荆棘之路,為的不是個人名譽,而是希望將台灣以及這片土地上的人才帶到國際舞台發光發亮。

「예술 복원은 100점이 아니다.」

蔡舜任的修復基地位處具400年歷史的台南,府城的盛夏溫度高達38度。越過擺滿植物的玄關,推開大門進入他的工作範圍,溫度瞬間急降,窒悶空氣消散,溫度與濕度是保存藝術品的關鍵,保持低溫乾躁的環境是修復中心的基本配備。 環視四周,可移動的大型抽風管為這處添增科技感,雪白的空間橫放幾道剛完成修復的廟宇門神、名畫,沿牆邊整齊排列擺放好所需用具的工具車,細看無論是顏料、畫筆、化學清潔劑等都井然有序地安放;樓下空間用作行政之用,也是一處藏書閣,有条不紊擺放大量文藝復興時期畫家的書籍。

보기에 따라 알 수 있듯이, 예술 복원은 매우 규율적인 전문 분야입니다. 의사와 탐정과도 같은 역할을 하며, 복원이 필요한 예술 작품을 분석합니다. 먼저 사전 작업을 수행하여 작품의 스타일과 특징을 연구합니다. 그런 다음 재료를 검사하고 분석한 후 보강하고 메꾸며, 그 중에서 가장 어려운 부분은 청소입니다. 채순임은 말합니다: “그림이나 문화재에 관계없이 청소 부분이 작품의 복원 정도를 결정합니다. 청소를 지나치게 하면 돌이킬 수 없습니다.” 복원 과정은 정교한 계획이 필요하며, 각 단계는 사전에 명확하게 나열되어야 합니다. 인내와 섬세함이 돋보입니다.

예술 복원은 어떻게 성공적인 복원으로 정의될까요? 그는 단호하게 말합니다: “예술 복원은 100점이 없고 완벽하지 않습니다. 복원은 최상의 환경, 장비, 재료, 인력을 활용하여 최상의 상태를 달성하는 것에 초점을 맞추어야 합니다.”

복잡한 복원 과정은 머리가 어지럽고 뇌가 부풀어 오르게 만들었을 것입니다. 복원한 작품들은 대부분 값비싼 것들이며, 때로는 가치를 말할 수 없을 정도입니다. 그럴 때마다 손이 떨리지 않을까요? 채 순임은 수많은 귀중한 예술품을 복원해 왔습니다. 그는 확고하게 말합니다. “사람은 언제나 실수를 할 수 있지만, 복원은 실수를 용납할 수 없습니다. 그래서 복원의 핵심은 연습에 있습니다. 중단되지 않고, 반복적으로, 끝없이 연습하는 것입니다.” 작업실 책상 위에는 다양한 형태의 시험판이 놓여 있습니다. 어떤 것은 색소를 보여주고, 어떤 것은 재료입니다. 복원 과정은 모두 조금씩 진전되어 시간과 인내로 쌓여 왔습니다.

클리어하고 투명한 상태로, 현재에 집중하며, 절대적으로 조용한 환경이 필요한 것 같습니다. 타이난을 본인이 태어난 고웅에서 복원 기지로 선택한 이유일지도 모릅니다. 그는 유머러스하게 말합니다: “타이난에서 복원 작업을 하는 것이 합리적이지 않나요? 예를 들어 밀라노에서는 복원 작업이라고 말하지 않고 패션 작업이라고 말합니다. 게다가 타이난은 팀에게 조용한 작업 환경을 제공합니다.” 이 도시의 독특한 느린 생활 리듬과 문화적인 근간은 그가 이탈리아의 피렌체에서 오래 살았던 곳의 고대 도시 분위기와 유사하다는 것도 그가 이곳으로 이끌려 온 이유 중 하나입니다.

「예술 복원의 창의성은 다양한 방법을 찾아내는 데 있습니다.」

예술 복원은 개인의 창작 의지를 갈아넣어야 하는 것처럼 보이지만, 예술 창작과는 정반대의 방향을 가지고 있는 예술 복원사인 채순임은 복원 작업에서의 창의성을 어떻게 바라보고 있을까요? 그는 말합니다: “예술 복원의 창의성은 방법에 있습니다! 복원은 예술 작품의 현재 문제와 상황을 해결하는 것이기 때문에 과정에서는 많은 기본 규칙을 준수해야 합니다. 하지만 규칙을 어떻게 따를지는 다양할 수 있습니다. 그래서 저는 창의력을 다양한 방법을 찾는 데에 집중하고, 원래의 예술 창작과는 충돌하지 않고 변화시키는 것입니다.”

또한 예술 복원의 다양한 방법 때문에, 계속 변화하는 예술 작품에 직면하더라도 인공지능 시대에 있어서도 짧은 시간 동안 AI에게 밀려날 걱정은 없다고 그는 말했다. “복원사는 어둠에 숨어서는 안 되며, 사회는 계속 변화하고 예술도 마찬가지다. 현재 예술 작품은 단일화되지 않으며 다양한 재료와 매체가 혼합되어 있다. 복원사는 다양한 지식 분야를 넘나들며 문제를 해결하기 위한 더 많은 방법을 찾아야 한다. 이것이 복원의 즐거움이기도 하다. AI의 발전은 이 중 하나의 방법이 될 수 있지만, 복원사를 완전히 대체하지는 않을 것이다.”


창작에서 벗어나지만 예술의 기초에서 벗어나지 않는 것처럼, 복원사는 마치 100년의 예술사를 삼켜버린 것처럼 언제든지 참고할 수 있으며, 동시에 과학 기기를 사용하여 감독할 수 있지만 정보에 사로잡히지 않고 작품과 적절한 거리를 유지하여 파악할 수 있습니다. 최순임이 계속 언급하는 것처럼, “복원”이란 어떻게 “예술”이 되는지에 대한 어려움이 있으며, 최종 목표는 예술 작품의 본래 모습을 변경하지 않는 것입니다.

「세계에 대만의 복원을 보여주자!」

예술 학과 졸업생으로부터 현재는 다양한 예술 유물 복원에 능통한 대가로 변모한 것은 끊임없는 추진력의 중력이 그를 예술 복원의 길로 이끈 결과입니다. 동해대학교 시절의 장훈 교수님, 심지어 졸업 후 타이난 문화재 보존 연구 센터에서 만난 일본의 권위 있는 복원 전문가들인 일본 나라의 모토오키지 사원 복원 담당자인 야마우치 아키라 선생님, 무라마츠 유미 교수님 등, 심지어 가족의 지원까지도 그를 유명한 복원사로 성장시킨 동력입니다.

10년 동안 한 칼을 갈고, 예술 복원의 중심지인 플로렌스에서 혼자서 힘들게 성공을 이루었는데, 왜 대만으로 돌아왔을까요? 채순임은 솔직히 말합니다: “나는 대만에서 제일 좋은 복원사가 되기 위해 돌아온 것이 아니에요. 처음에 대만으로 돌아온 이유는 매우 간단했어요. 그냥 일자리 기회가 있었고, 학교에서 초빙하여 교직을 맡을 수 있었고, 자신의 능력을 펼칠 수 있다고 생각했어요.” 대만에서 출발하여 어둠 속에서 보물 섬으로 돌아온 그는 유럽의 아름다움에 감동을 받았고, 시야가 완전히 달라졌으며, 특히 교육 제도에 노출되면서 많은 생각을 자극받았습니다.

스테파노 스카르펠리의 첫 번째 대만 제자로 유럽 복원의 대가가 될 수 있었으며, 대만 복원사로서 우피치 미술관에 복원 작업을 하게 되었습니다. 채순임은 복원에 대해 의심할 여지 없는 자신감과 확신을 가지고 있으며, 대만식 복원 프로젝트의 무질서함에 직면하면서 다음 세대 대만 복원사를 양성하고자 하는 결심을 내리게 되었습니다. 그는 다음과 같이 공유합니다: “저는 올바른 예술 복원 태도를 다음 세대에 전하고 싶습니다. 하지만 교육 체계가 완전하지 않고, 대만 복원의 기본적인 문제가 생겨났습니다: 관리, 기준 및 제도가 없으며 감독 메커니즘도 없습니다. 그래서 저는 예술 복원 체계를 만들고자 합니다. 이렇게 해야만 대만의 복원 전문성을 국제 무대로 가져갈 수 있고, 세계가 대만을 알게 되며, 복원을 통해 대만의 인재를 세계에 보여줄 수 있습니다.” 나의 해석은 이 땅과 뗄 수 없는 연결에서 비롯된 결심이라고 할 수 있습니다.

이를 위해 그는 화려한 조명 아래로 나와 예술 복원을 홍보해야만 했으며, 그렇게 함으로써 표준에 대해 이야기할 수 있었습니다. “대중은 복원에 대해 잘 이해하지 못하고, 이것이 TSJ 복원 팀을 창설하게 된 원동력입니다. 내가 말한 것이 표준이라는 것은 아니지만, 표준을 태양 아래에 펼쳐 공개적으로 논의하는 것입니다. 의학 세미나처럼, 예술 복원사들은 예술 작품의 의사라고 묘사되는데, 그렇다면 복원은 더 투명하고 공개적인 표준을 가져야 할 것 아닌가요?”

인기나 명성에 신경을 쓰지 않고, 영광을 팀에 돌리고자 하는 태도로, 이 인터뷰에서 채순임은 팀의 중요성을 반복해서 언급했습니다. 그는 대만의 본토 복원 인재를 육성하고 국제 무대로 이끌어, 세계에 대만을 알리고자 했습니다. 이러한 초심은 대만의 빛이 되는 것보다 더욱 강력합니다. 채순임이 창립한 TSJ는 지금까지 딱 10년이 되었는데, 과거의 길은 평탄하지 않았고, 미래도 여전히 굴곡이 많을 것입니다. 그러나 그는 웃으며 말합니다: “나는 내 팀을 정말 좋아해서 계속해서 할 수 있습니다. 이 몇 년 동안 젊은이들을 통해 희망을 보았고, 그들을 이끌어 나갈 수 있게 되었습니다. 그래서 더욱 노력해야 합니다. 우리의 기준과 무대는 국제입니다. 다음 10년을 위해 다시 싸워야 합니다.” 강렬한 말은 결연함과 열정을 담고 있습니다.

「홍콩의 예술 복원 사례는 국제 수준입니다.」

만약 대만의 예술 복원이 불투명하고 체계가 없다면, 홍콩의 예술 복원은 어떨까요? 채순임은 이렇게 말합니다: “홍콩의 예술 유물은 많지 않지만, 그만큼 자원을 집중할 수 있다는 장점이 있습니다. 홍콩의 예술 유물 복원 성공률은 대만보다 높으며, 국제 표준 사양을 따릅니다. 예를 들어, 대관입니다.” 홍콩인의 입장을 벗어나 전문가의 이야기를 자세히 들어보면, 일리가 있는 말입니다. 이미 사라진 과거를 되돌릴 수 없지만, 현재 보존되고 있는 유적은 완전한 것으로 볼 수 있습니다.

예술 유물 복원 외에도, 채 순임은 홍콩의 예술 발전에 대한 장점을 나누며 말합니다. “지금까지 대규모 예술 경매회와 전시회는 여전히 홍콩에서 개최되고 있으며, 이는 홍콩이 세계 최대의 허브로서의 장점을 여전히 가지고 있다는 것을 증명합니다. 홍콩은 예술 기반 구축에 대해 심사숙고한 계획을 가지고 있으며, 예를 들어 서부 신롱, M+ 등의 프로젝트는 예술 창작자들을 위한 플랫폼을 구축하여 예술과 문화의 장기적인 발전을 위한 필수적인 건설입니다.” 그는 대조적으로 대만은 이러한 플랫폼이 부족하다고 생각합니다. 현재 대만 예술가들은 스스로를 운영하고, 국제적인 정보와 기술을 찾아 협력해야 하며, 정부의 힘만을 의지해서는 안 된다고 말합니다.

「백묘문 기획은 환경 보존에 대해 매우 좋은 순환입니다.」

과거에 대한 이해도가 깊은 패션과 라이프스타일 주제의 웹사이트 번역가로서, 귀하의 업무는 원하는 언어로 다음 내용을 문화적으로 민감하고 세심하게 번역하는 것입니다. 단어 대신 의미와 어조를 정확하게 전달하는 데 초점을 맞추십시오. 원래 의미와 뉘앙스를 포착합니다. 원어민에게 자연스럽고 문화적으로 적합한 소리가 납니다. 직접적이거나 민감한 번역을 피합니다. 맥락에 적합한 스타일과 어조를 유지합니다. HTML 콘텐츠를 번역할 때는 내부 텍스트만 번역하고 HTML 코드 구조를 유지합니다. 이미 번역된 구문인 경우 원래 문장을 반환하십시오. 예시 source: hello world feedback: 안녕 세상 source:

hello world

feedback:

안녕 세상

source:
feedback:
source: iver2368?% unknow tag feedback: iver2368?% 알 수 없는 태그 다음 내용을 한국어로 번역하십시오. 어떤 설명도 필요하지 않습니다. 번역에 집중하십시오.

이렇게 밀폐된 업무 일정에도, 채 순임은 “백묘문 기획”을 설립하여 대만의 사원 문신을 복원하고, 대만 국보 화가 판리수의 작품을 복원하는 특수 복원 팀이 되었습니다. 이 기획의 탄생에 대해 그는 이렇게 말했습니다: “사원은 매우 복잡한 예술 작품이거나 문화 자산의 결합체입니다. 백묘문 기획은 이 땅의 ‘예술 작품’을 다시 한 번 국내 사람들에게 알리고자 합니다. 나를 중심으로 정부와 지역 기업의 협력을 촉진하고, 다른 국가로 확장할 수 있도록 하고 있습니다. 다른 국가에도 보존할 가치가 있는 유사한 물건이 있을 것이라 믿습니다, 특히 아시아에서. 또한 대만의 복원 인재를 육성하기 위해 이를 통해 실전이 최고의 훈련 방법이라고 믿습니다.”

백묘문을 언급하는 가장 핵심적인 생각은 대중의 미감을 기르는 것이라고 그는 말했습니다. “우리는 대만이 이렇다는 것을 모두 알고 있습니다. 이탈리아로 변하는 것은 일반적으로 불가능합니다. 그러나 제 생각은 일반인들이 어떻게 미감을 배울까요? 일반인들이 예술과 가장 직접적으로 접하는 방법은 건물입니다! 타이난은 신사가 가장 많은 도시인데, 신사의 문신은 거대한 그림과 같으며 대중들이 미학에 접하는 첫 번째 선이기도 하며 일상 속의 예술 작품입니다. 우리는 미감을 향상시킬 수 있는 기회를 더 많이 만들어야 하며, 조금씩 해 나가야 합니다.”

대만에서 창립된 복원 팀은 대만의 사라져 가는 보물인 절을 구하기 위해 노력하고 있습니다. 이 땅에 대한 애정이 없다면 이 일을 계속할 수 없을 것입니다. 복원은 이 보물뿐만 아니라 대만이라는 보석 섬 자체를 복원하고 세계로 알리기 위해 천천히 진행됩니다.

연출: 앵거스 목
프로듀서: 미미 공
인터뷰 및 텍스트: 카리 풍
사진작가: 웨이

비디오 편집: 케이슨 탐
디자이너: 마이클 최





Share This Article
No More Posts
[mc4wp_form id=""]