Chaque mois, les menstruations apportent effectivement des tracas aux femmes, le corps éliminant non seulement du sang, mais aussi des caillots de sang de couleur rouge foncé. Pendant la période menstruelle, les caillots sont particulièrement nombreux et l’abondance du flux sanguin augmente également. Est-ce un phénomène physiologique normal ? Cette fois, nous avons invité la praticienne de médecine traditionnelle chinoise Kwan Wing-yan pour analyser les raisons derrière les caillots sanguins des menstruations et recommander des sirops de santé pour favoriser la circulation sanguine et réduire la stagnation !
En fait, les menstruations chez les femmes sont causées par le décollement de la muqueuse utérine, qui se mélange avec le sang pour être évacuée à l’extérieur, formant ainsi les règles. Si le décollement de la muqueuse utérine est important, des caillots sanguins peuvent se former, ce qui est un phénomène physiologique normal. Cependant, si les caillots sanguins sont nombreux et qu’ils s’accompagnent d’un flux menstruel excessif ou de douleurs menstruelles, un ajustement rapide est nécessaire.
La médecine traditionnelle chinoise considère qu’une quantité importante de caillots sanguins pendant les menstruations est une manifestation de stagnation de Qi et de sang. Les symptômes courants incluent :
- 【Printemps-été, renforcer la rate et éliminer l’humidité】La médecine traditionnelle chinoise démystifie 5 idées reçues sur l’eau de coix, et en associant cet ingrédient, vous pouvez mieux lutter contre la rétention d’eau !
- Vous dormez mal depuis longtemps et buvez beaucoup d’alcool ? La médecine traditionnelle chinoise recommande des remèdes alimentaires contre les taches brunes et enseigne à fabriquer des masques blanchissants faits maison pour éliminer les taches de couleur !
- Faut-il éviter le poulet en cas de rhume ? La médecine traditionnelle chinoise dément le mythe : attention à ces 6 catégories d’aliments
- 胸痛、乳房疼痛
- fluctuations émotionnelles
- La couleur des menstruations est d’un violet foncé, avec une quantité importante de caillots.
- Dysménorrhée
- La langue est de couleur violet foncé ou présente des ecchymoses.
- 【Printemps-été, renforcer la rate et éliminer l’humidité】La médecine traditionnelle chinoise démystifie 5 idées reçues sur l’eau de coix, et en associant cet ingrédient, vous pouvez mieux lutter contre la rétention d’eau !
- Vous dormez mal depuis longtemps et buvez beaucoup d’alcool ? La médecine traditionnelle chinoise recommande des remèdes alimentaires contre les taches brunes et enseigne à fabriquer des masques blanchissants faits maison pour éliminer les taches de couleur !
- Faut-il éviter le poulet en cas de rhume ? La médecine traditionnelle chinoise dément le mythe : attention à ces 6 catégories d’aliments
Si vous présentez les symptômes ci-dessus, vous pouvez essayer de préparer chez vous des œufs cuits dans un bouillon de sucre roux et d’herbe de mère, offrant une douceur agréable avec une légère touche sucrée tout en aidant à réguler votre corps.
養生糖水 | 食材 | 功效 |
紅糖益母草煲雞蛋 | 益母草 15-30 克、雞蛋數隻、紅糖請隨意 (因益母草味較苦,建議可放較多紅糖) | 益母草性味辛、微苦、平,能祛瘀活血調經,利水消腫。雞蛋歸脾、胃經,可養血、滋陰潤燥,再配上紅糖增強活血作用。 |
了解更多:Kwan Wing Yan, médecin en médecine chinoise
Master en médecine chinoise de l’Université de Hong Kong (spécialisation en acupuncture), certificat d’études supérieures en médecine chinoise (oncologie). Elle se concentre principalement sur le traitement clinique en oncologie, gynécologie et dermatologie, en promouvant une approche préventive adaptée aux Hongkongais.
Lectures complémentaires :
Si vous présentez les symptômes ci-dessus, vous pouvez essayer de préparer chez vous des œufs cuits dans un bouillon de sucre roux et d’herbe de mère, offrant une douceur agréable avec une légère touche sucrée tout en aidant à réguler votre corps.
養生糖水 | 食材 | 功效 |
紅糖益母草煲雞蛋 | 益母草 15-30 克、雞蛋數隻、紅糖請隨意 (因益母草味較苦,建議可放較多紅糖) | 益母草性味辛、微苦、平,能祛瘀活血調經,利水消腫。雞蛋歸脾、胃經,可養血、滋陰潤燥,再配上紅糖增強活血作用。 |
了解更多:Kwan Wing Yan, médecin en médecine chinoise
Master en médecine chinoise de l’Université de Hong Kong (spécialisation en acupuncture), certificat d’études supérieures en médecine chinoise (oncologie). Elle se concentre principalement sur le traitement clinique en oncologie, gynécologie et dermatologie, en promouvant une approche préventive adaptée aux Hongkongais.