請輸入關鍵詞開始搜尋
3月 17, 2023

資深漫畫家歐陽應霽個展 PMQ 開鑼,全新 36 幅作品鬼馬演繹粵地「食物俚語」!

歐陽應霽 展覽

In Chinese (Simplified): 俗语有云:“民以食为天”,可见我们对饮食的重视程度。而在粤地文化中,甚至有不少于食物相关的典故及俚语,诸如食柠檬、食谷种、食冻柑等,尽显市井之生活趣味。不过在众多流传至今的食物俚语中,你又了解多少当中的含义呢?

展覽現場

最近,香港资深漫画家、作家、饮食文化研究人欧阳应霁带来极具话题性的个展「Sik Zyu Soeng 食住上 —— 应霁搵食漫画展」,他精选 36 句与「食」相关的搞鬼俗语,配以生动诙谐的单幅手绘漫画,并创意地标注俚语的香港粤语拼音和声调,以语言及艺术角度,让大家重新认识粤地丰富的人文面貌。

歐陽應霽多年來對香港粵語裡有關日常飲食生活情境的俗語都相當感興趣,而在2023年農曆新年期間,他正式啟動個人飲食語言文化檔案計劃「Sik Zi Gei 食自己」,耗時將近兩個月的時間完成36幅作品。

左:《煮到埋嚟就食》;右:《食得鹹魚抵得渴》

艺术家与我们分享了他为这个项目整理了几百句俚语,这次展览作为计划的首个项目,首先画出了其中最为人熟悉的俚语,例如:“偷食唔抹嘴”、“扮豬食老虎”、“擔櫈仔食花生”、“食飽無憂米”等。他特意在画作上添加了粤语拼音,让不会广东话的观众也能尝试念出文字。他笑言这有可能是那些并非以粤语为母语的人首句读出口的广东话,无形中也是向外推广粤语的其中一个方式。

延伸阅读:

此外,今次展览特邀建筑师高浚明(Anthony Ko)作展览设计,在 PMQ 味道图书馆的三个馆藏空间单位内,以木梯改装为画作的框架,与展览题目「食住上」作呼应,将不同主题的作品展示于各个空间。

左:《食少啖,多覺瞓》;右:《食住上》

During the exhibition planning, Ouyang Yingji invited non-locals living in Hong Kong to “learn” these slang terms and collaborated with musician Ding Yanting (Erikson Ting) to re-arrange these voices with different backgrounds and accents. Apart from being able to hear the different accents of this group of people, in the final part, the musician was inspired by Cantonese opera “Bang Huang” (referring to the singing style without a fixed melody) and “rearranged” the vocals, accompanied by a fusion of Chinese and Western music, deconstructing Hong Kong slang and presenting it in an experimental and unique way, which is quite interesting!

「Sik Zyu Soeng 食住上 —— 應霽搵食漫畫展」
日期:即日起至 4 月 11 日
時間:上午 11 時至下午 6 時(逢星期一閉館)
地點:PMQ 元創方味道圖書館( B 座 5 樓 H504)

Share This Article
No More Posts
[mc4wp_form id=""]