請輸入關鍵詞開始搜尋
Febbraio 23, 2023

La prima grande mostra di gioielli in oro del Palazzo Reale di Hong Kong, con oltre 220 set di splendidi prodotti in oro che coprono una storia di oltre 3000 anni, è finalmente arrivata!

「金彰華彩──香港故宮文化博物館與夢蝶軒藏古代金器」

Il Museo della Cultura del Palazzo di Hong Kong presenta questo mese la prima mostra speciale della collezione del museo “Oro e Splendore: Il Museo della Cultura del Palazzo di Hong Kong e la collezione di antichi gioielli di Dream Butterfly”, che è la più grande mostra di gioielli d’oro degli ultimi anni a Hong Kong. Mostra oltre 220 set di gioielli d’oro della collezione di Dream Butterfly, ripercorrendo i successi artistici e tecnici dei prodotti d’oro nella storia cinese di oltre 3000 anni.

「金彰華彩──香港故宮文化博物館與夢蝶 軒藏古代金器」特別展覽 © 香港故宮文化博物館
「金彰華彩──香港故宮文化博物館與夢蝶 軒藏古代金器」特別展覽 © 香港故宮文化博物館


La mostra “Splendore dell’arte del metallo cinese” è stata accuratamente curata dal team di esperti del Museo di Cultura del Palazzo di Hong Kong. In totale, sono esposti 220 set di antichi oggetti d’oro cinesi, la maggior parte dei quali sono stati donati al museo dalla proprietaria di Dream Butterfly House, Lu Yinyin, e da Zhu Weiji. Altri oggetti esposti sono in prestito dalla collezione di Dream Butterfly House, e alcuni dei pezzi più antichi risalgono al XVIII secolo a.C. Tra i tesori esposti ci sono splendidi gioielli d’oro appartenuti all’antica nobiltà, nonché decorazioni per cavalli e carrozze. Nonostante il passare dei secoli, questi meravigliosi oggetti brillano ancora di luce propria, e molti di essi sono esposti per la prima volta al pubblico.

鼻飲或臂釧 約公元前 18-公元前 15 世紀 金夢蝶軒惠贈 香港故宮文化博物館藏
© 香港故宮文化博物館
異鳥紋胸飾 公元前 4-公元前 3 世紀 金鑲綠松石 夢蝶軒惠贈 香港故宮文化博物館藏
© 香港故宮文化博物館
動物紋冠 公元前 4-公元前 3 世紀 金 夢蝶軒惠贈 香港故宮文化博物館藏
© 香港故宮文化博物館

La mostra è divisa in tre parti. La prima parte mostra i primi gioielli in oro del nord della Cina, dal XVIII secolo a.C. all’era degli Han, esplorando le interazioni e gli scambi tra la steppa e la regione centrale, e presenta tesori come la corona d’oro utilizzata dalla nobiltà degli Xiongnu. Questa sezione mostra sia le differenze che le somiglianze tra i prodotti in oro delle diverse tribù della steppa, e evidenzia anche le relazioni tra la nobiltà della steppa e quella della regione centrale.

騎射武士形飾牌 吐蕃( 7-9 世紀) 金、木、漆 夢蝶軒惠贈 香港故宮文化博物館藏
© 香港故宮文化博物館
左:覆面 吐蕃(7-9 世紀) 金鑲綠松石、水晶 夢蝶軒惠贈 香港故宮文化博物館藏
右:鳳及鴛鴦銜花枝形冠飾 唐 (618-907 年) 金鑲綠松石、紅瑪瑙、琉璃、硨磲 夢蝶軒惠贈 香港故宮文化博物館藏
© 香港故宮文化博物館

La seconda parte si concentra sugli oggetti d’oro della dinastia Tang e dell’impero Tubo durante il periodo compreso tra il VII e il X secolo, mostrando il ruolo che gli oggetti d’oro hanno svolto durante gli stretti scambi tra le due dinastie. Le opere esposte includono ornamenti di bandiere con motivi della Cina centrale utilizzati dalla nobiltà Tubo, nonché corone incastonate di gioielli ispirate agli ornamenti dell’Asia centrale e occidentale indossate dalle principesse della dinastia Tang. Grazie alle reti di comunicazione come la Via della Seta, le diverse civiltà provenienti dalla Cina centrale, dall’Asia meridionale, dall’Asia centrale e dall’Asia occidentale si sono mescolate tra loro, consentendo allo stile degli oggetti d’oro Tubo di sviluppare caratteristiche uniche.

纏枝菊花紋及兔銜靈芝紋梳背 明(1368-1644 年) 金鑲紅寶石 夢蝶軒惠贈
香港故宮文化博物館藏 © 香港故宮文化博物館
雙龍戲珠樑冠 明(1368-1644 年) 金鑲紅寶石 夢蝶軒惠贈 香港故宮文化博物館藏 2022.1
© 香港故宮文化博物館

La terza parte dell’esposizione presenta i successi dell’epoca dorata della produzione di gioielli antichi in Cina, mostrando le caratteristiche di localizzazione e fusione etnica dei prodotti in oro dal periodo Liao alla dinastia Ming. A partire dalla dinastia Liao e Song, l’aristocrazia del nord e del centro continuò a utilizzare gioielli d’oro come simbolo di status, e in quel periodo i gioielli d’oro divennero più diffusi, venendo utilizzati anche dalla gente comune come decorazione quotidiana e oggetti per il matrimonio. Per quanto riguarda lo stile, i gioielli d’oro delle dinastie Liao e Song si sono evoluti nel tempo: quelli della dinastia Liao erano sontuosi e imponenti, mentre quelli delle due dinastie Song erano raffinati e commerciali. Pur avendo alcune caratteristiche comuni nel design, ognuno di essi aveva le proprie peculiarità, esprimendo le diverse estetiche delle persone del nord e del centro della Cina.

In occasione dell’apertura della mostra “Oro e colori di Jin Zhanghua”, il museo propone una serie di attività educative, tra cui conferenze accademiche condotte dal curatore della mostra, che invita Lu Yinyin e Zhu Weiji a condividere la loro esperienza nella collezione di questi oggetti d’oro e a parlare della loro apprezzamento per i manufatti correlati. Se sei interessato alla storia degli oggetti d’oro cinesi, non perderti questa occasione!

“Oro e splendore: antichi gioielli della collezione del Museo di Cultura della Città Proibita di Hong Kong e della Dream Butterfly House”
Date: dal giorno odierno al 25 settembre 2023
Luogo: Sala espositiva numero 9 del Museo di Cultura della Città Proibita di Hong Kong
Prezzo del biglietto: HKD 120 (adulti) | HKD 60 (offerta speciale)

圖片 fonte e per saperne di più: Museo della Cultura del Palazzo di Hong Kong

Share This Article
No More Posts
[mc4wp_form id=""]