請輸入關鍵詞開始搜尋
febrero 23, 2023

La primera gran exposición de joyas de oro del Palacio de Hong Kong, ¡más de 220 conjuntos de magníficos productos de oro que abarcan tres mil años de historia!

「金彰華彩──香港故宮文化博物館與夢蝶軒藏古代金器」

El Museo de la Cultura del Palacio de Hong Kong presenta este mes la primera exposición especial de su colección, «Jin Zhang Hua Cai – El Museo de la Cultura del Palacio de Hong Kong y la colección de antigüedades de Dream Butterfly House», que es la exhibición de oro más grande de Hong Kong en los últimos años, mostrando más de 220 conjuntos de antigüedades de oro de la colección de Dream Butterfly House, rastreando los logros artísticos y técnicos de los productos de oro en los más de 3000 años de historia de China.

「金彰華彩──香港故宮文化博物館與夢蝶 軒藏古代金器」特別展覽 © 香港故宮文化博物館
「金彰華彩──香港故宮文化博物館與夢蝶 軒藏古代金器」特別展覽 © 香港故宮文化博物館


La exposición «Jin Zhanghua Cai» ha sido cuidadosamente organizada por el equipo de expertos del Museo de Cultura del Palacio de Hong Kong. En total, se exhiben 220 conjuntos de exquisitas piezas de oro de la antigua China. La mayoría de las piezas expuestas son donaciones de la propietaria de Dream Butterfly House, Lu Yinyin, y de Zhu Weiji, al museo. Otras piezas expuestas también son préstamos de la colección de Dream Butterfly House. Algunas de las piezas más valiosas incluyen joyas de oro deslumbrantes de la antigua nobleza, así como adornos para caballos y carruajes. A pesar de los siglos que han pasado, estos hermosos objetos siguen brillando con todo su esplendor, y la mayoría de ellos se exhiben por primera vez.

鼻飲或臂釧 約公元前 18-公元前 15 世紀 金夢蝶軒惠贈 香港故宮文化博物館藏
© 香港故宮文化博物館
異鳥紋胸飾 公元前 4-公元前 3 世紀 金鑲綠松石 夢蝶軒惠贈 香港故宮文化博物館藏
© 香港故宮文化博物館
動物紋冠 公元前 4-公元前 3 世紀 金 夢蝶軒惠贈 香港故宮文化博物館藏
© 香港故宮文化博物館

La exposición se divide en tres partes. La primera parte muestra los primeros objetos de oro desde el siglo XVIII a.C. hasta la dinastía Han en las regiones de las estepas del norte y la región central de China, explorando la interacción y el intercambio entre estas dos áreas. Se exhiben tesoros, incluyendo una corona de oro utilizada por la nobleza de los hunos. Esta sección muestra tanto las diferencias como las similitudes en los productos de oro de las diferentes tribus de las estepas, así como las interacciones entre la nobleza de las estepas y la región central de China.

騎射武士形飾牌 吐蕃( 7-9 世紀) 金、木、漆 夢蝶軒惠贈 香港故宮文化博物館藏
© 香港故宮文化博物館
左:覆面 吐蕃(7-9 世紀) 金鑲綠松石、水晶 夢蝶軒惠贈 香港故宮文化博物館藏
右:鳳及鴛鴦銜花枝形冠飾 唐 (618-907 年) 金鑲綠松石、紅瑪瑙、琉璃、硨磲 夢蝶軒惠贈 香港故宮文化博物館藏
© 香港故宮文化博物館

La segunda parte se centra en las joyas de oro de la dinastía Tang y el imperio tibetano durante los siglos VII al X, mostrando el papel que desempeñaron en la estrecha interacción entre ambas dinastías. Las piezas incluyen adornos de banderas con diseños de la región central utilizados por la nobleza tibetana, así como coronas incrustadas de joyas inspiradas en accesorios de Asia Central y Occidental usadas por las princesas de la dinastía Tang. A través de redes de transporte como la Ruta de la Seda, las diversas civilizaciones de China Central, Asia Meridional, Asia Central y Asia Occidental se fusionaron entre sí, lo que permitió que el imperio tibetano desarrollara estilos únicos de joyas de oro.

纏枝菊花紋及兔銜靈芝紋梳背 明(1368-1644 年) 金鑲紅寶石 夢蝶軒惠贈
香港故宮文化博物館藏 © 香港故宮文化博物館
雙龍戲珠樑冠 明(1368-1644 年) 金鑲紅寶石 夢蝶軒惠贈 香港故宮文化博物館藏 2022.1
© 香港故宮文化博物館

La tercera parte de la exposición presenta los logros del esplendoroso período de producción de joyas de oro en la antigua China, mostrando las características de localización y fusión étnica de los productos de oro de las dinastías Liao, Song y Ming. Desde la dinastía Liao hasta la dinastía Song, la nobleza del norte y la llanura central continuaron utilizando joyas de oro como símbolo de estatus. En ese momento, las joyas de oro se volvieron más populares y también se utilizaban en la vida cotidiana y en los productos de adorno y matrimonio. En cuanto al estilo, las joyas de oro de las dinastías Liao y Song se basaron en los logros anteriores: las joyas de oro de la dinastía Liao eran ricas y majestuosas, mientras que las de las dos dinastías Song eran exquisitas y prósperas. Aunque ambos diseños tenían similitudes, también tenían características distintivas, lo que reflejaba las diferentes estéticas de las personas del norte y de la llanura central.

En colaboración con la apertura de la exposición «Jin Zhanghua Cai», el museo ha lanzado una serie de actividades educativas, que incluyen conferencias académicas dirigidas por el curador de la exposición, invitando a Lu Yinyin y Zhu Weiji, propietarios de la Casa de los Sueños de Mariposa, a compartir su experiencia en la colección de estas piezas de oro, y a hablar sobre su apreciación de los objetos relacionados y su interés en la historia de los objetos de oro chinos. ¡No te lo pierdas si estás interesado en la historia de los objetos de oro chinos!

«Exposición de Tesoros Dorados: La Colección de Antiguas Joyas de Oro del Museo de Cultura del Palacio y la Colección de Sueños de Mariposa»
Fecha: Desde ahora hasta el 25 de septiembre de 2023
Lugar: Sala de Exposiciones Número 9 del Museo de Cultura del Palacio en Hong Kong
Precio de entrada: HKD 120 (adultos) | HKD 60 (descuento especial)

Imagen de origen y más información: Museo de la Cultura del Palacio de Hong Kong

Share This Article
No More Posts
[mc4wp_form id=""]