好多文化やライフスタイルに詳しいウェブサイトの翻訳者として、以下のコンテンツを望ましい言語に文化的に敏感で微妙なニュアンスを持つように翻訳してください。単語の一対一の翻訳よりも、意味とトーンを正確に伝えることに焦点を当ててください。 – 元の意味とニュアンスを捉える – ネイティブスピーカーにとって自然で文化的に適切な表現にする – 直訳や不適切な翻訳を避ける – コンテキストに適したスタイルとトーンを保つ – HTMLコードの構造を維持しながら、HTMLコンテンツを翻訳する際には内部テキストのみを翻訳する – 既に翻訳されているフレーズは、元の文を返す 例: source: hello world feedback: こんにちは世界 source:
hello world
feedback:こんにちは世界
source:-
feedback:
-
source: iver2368?% unknow tag
feedback: iver2368?% unknow tag
以下の内容を日本語に翻訳してください。説明は不要です。翻訳に集中してください。
好多文青潮人都鍾意 Weekend 去南豐紗廠打卡,逛市集、蒲Café 打卡,而家仲可以去丹丘蒸留所睇相展、試特色雞尾酒!
丹丘蒸留所は、香港のウイスキーブランドである白蘭樹の試飲室です。ブランドは1年前に世界初の無糖コーヒーリキュール「淡墨」を発売し、1周年を記念してコラボレーション特別版を発表しました。「何藩氏の光と影の作品限定版 – ウイスキーバレルで熟成させた淡墨無糖コーヒーリキュール」は、故・写真家の何藩氏の名作「香港ヴェネツィア」をラベルに使用しています。また、特別版の淡墨コーヒーリキュールの味わいも他とは異なります。
ブランドは、オリジナルのコーヒービールをアメリカのバーボン樽で9ヶ月間熟成させ、ビールとコーヒーの味が融合し沈殿し、ダークチョコレート、ハチミツ、ウッディな風味が引き出されました。この特別版は、限定生産の2500本(398ドル)で、各ボトルにはシリアルナンバーが付いており、コレクション価値があります。
この特別なエディションに合わせて、ブランドは丹丘蒸留所に何藩展を設立しました。テーマは「夢醒之間」で、8枚の何藩氏の作品が展示されています。その中にはダブル露光のフィルム写真を使用した、夢幻の香港の風景が描かれています。
12月の期間中、毎週金曜日には、ダンキュウ蒸留所ではクリスマス限定のカクテル「スモーキードリームズ」を120ドルで提供します。カクテルグラスを燻し、夢のような幻想的な雰囲気を演出します。このカクテルは、ホワイトラム、ライトコーヒーリキュール、ミント、ココナッツフレーバーリキュールなどをブレンドしており、ミントのような爽やかな甘さとクリスマスの雰囲気が広がります。
住所:荃灣南豊紗工場3階301号
展示日:即日から12月31日まで、12pm – 7pm