請輸入關鍵詞開始搜尋
8月 29, 2023

吳騏 Wu Chi — 为创作而疯狂 | 艺城游记

放眼文创产业蓬勃的台湾,每年冒起不少新晋插画家,能够屹立于这片洪流之中并坚持自我风格,眼前的吴骐便是其中一人,本集《艺城游记》带大家进入他的高压创作世界。

高䠷身型搭配一頭烏黑捲髮,沉默時宛如躲進自己的星球,關於創作的話匣子一打開卻滔滔不絕,吳騏以本名諧音取名57,游走於商業與藝術之間。他筆下的奇幻樂園從畫布,延伸至建築物外牆,籃球場,作品遍布台灣,尤其家鄉金門;亦跨越媒介,捏造陶作,製作大型藝術裝置。這幾年無論是商業領域,以至公共空間都見其作品蹤影,從台北萬華區的街角改造計畫、台南藍晒文創園區、金門海洋藝術季以及風獅爺彩繪籃球場;更飄洋過海到上海七寶寶龍城的大型壁畫、鳥人鞦韆。今年年初於台北的第34屆臺灣燈會,他以雲、木、水、光、風、地元素,創作出三組名為《森靈系列》的巨型燈飾,再度驚艷藝文界。

吳騏 Wu Chi

吳騏 Wu Chi

吳騏 Wu Chi

This passionate and determined Scorpio continues to pursue their creative path despite being constantly plagued by stress. They also encourage their artist father and siblings to immerse themselves in the world of art. Despite their seemingly rebellious appearance, they are more disciplined and serious than anyone else. They never waste their time and strive to find a balance between conformity and self-expression. Their creations, such as the birdman, dream beast, and Picasso, scrutinize this crazy world with countless pairs of eyes. Each artwork is a self-proclamation.

「只是纯粹地喜欢画画。」

吳騏 Wu Chi

吴骐的工作室位于台北家中的房间,一处能够眺望天际线的大楼高处。窗外日夜与室内时光仿如平行时空,孜孜不息地投入创作的吴骐,想攀上的舞台绝对不只于此。从他的社交平台年度作品回顾,可见惊人的产量,他戏言只有双手追赶不上灵感的速度,幽默背后是他比谁都懂机会不等人,只有更努力才能挤上成功的舞台,他忆述过去一段低潮时期:“大约2017年前,我经历了几年的黑暗,身心几乎崩塌的程度,后来我画了共11件的黑白作品《恶作默剧》,心情随最后一笔松开,我是记仇的天蝎座,只是借绘画来看淡悲痛。不好的经历让我更确定目标,就是要更强!”挫败使人萎缩,也可使人强大,吴骐这种越挫越强的个性,也许早于复兴就学时期就培训出来。

延伸阅读:

  • 劉德華首辦藝術展覽!與多位當代藝術家聯乘創作《1/X劉德華的藝術空間》
  • Netflix、Disney + 9 月影集推介!期待已久的韩版《想见你》、池昌旭新作《恶中之恶》
  • WOAW Gallery 灣仔全新畫廊空間開幕,迎來藝術家 Taedong Lee 及 Kitty Ng 的雙個展!
  • 吳騏 Wu Chi

    成长于金门的吴骐,上课时都在绘画,由忍者龟画到蓝波,直至来到台北一所专门培育美学职人的高中:复兴美工(全名为私立复兴高级商工职业学校)。随心而画的绚丽国度随进入有系统的美学教育体制而瓦解,由外岛踏入台北的一刻似是推开世界的大门,吴骐说:“台北复兴是彻底不一样的世界,对我打击超大。高一的时候,老师甚至叫我转系或转校,美术老师都予我不及格。”当时吴骐的哥哥也是复兴的美工课学生,他们只差一届,同样备受课业压力的哥哥都要在补习班里恶补,面对连串否定的吴骐没有选择放弃,而是展示惊人毅力,同一样的作业,他往往交出别人的数倍份量,只为得到心满意足的分数。

    吳騏 Wu Chi

    Looking back at the high-pressure environment of revival, for Wu Qi, it is a source of stimulating inspiration. He thinks to himself, “I can find the energy I want in pressure. In other words, pressure is a good thing for me. Pressure can stimulate me and become the driving force for creation, as well as urge me to overcome my shortcomings.” When it comes to creation, the words cannot hide the burning passion. The ability to persist without being defeated stems from a pure love for painting. He says, “I simply love painting, as if I have never doubted this choice. Maybe it’s not that I ‘can only’ take this path, but that I ‘only want to’.” The direct and unambiguous original intention is also the driving force behind his persistence.

    吳騏 Wu Chi

    「艺术和商业需要适当妥协!」

    对于吴骐来说,复兴的三年只是起点,绘画的功力和想法仍处于尚未启蒙阶段。追溯创作路上的真实起点,是入读国立台湾艺术大学,他坚定地说:“大学是很重要的转捩点,大概是对创作有一种开窍的感觉,无论是想法和发展。”完善的美学教育令他有更明确的创作方向,就是插画艺术。当时台湾插画界流行几米,几乎所有项目都要求他模仿几米,被主流磨蚀意志的他,再次将自己逼上绝路以刺激创作养分,他说:“我决定要找出自己的风格!于是闭关半年,每天逼自己看10幅作品,然后画1张图贴在墙上,也要每天学习一项新事物。我会一直画喜欢的事物,直至可转化成为我的成分,就在半年后画好一幅《方形主义》,当下灵光乍现,觉得这就是我的风格。”

    吳騏 Wu Chi
    吳騏 Wu Chi
    「我的画都是一直强迫自己要做一些事情。」

    走过不平坦的创作之路,以逼死自己的姿态,吴骐看透了自己的弱点。他说:“我自小就是一个非常没有自信的人,很多事情都需要对自己喊话,也要在每个阶段设立明确的目标来强迫自己,否则就无法做到。我的画作都是我一直在强迫自己去做一些事情。”凡事都有两面,很多人害怕压力,但也有人能够将高压转化为力量。

    「每一次的合作都必须让自己学到新知识或技能。」

    要在商业模式里维持艺术创作的可能性,又是另一艰涩的难题,吴骐历经磨合与妥协,他分享说:“早期创作在磨合商业模式的过程中,不免牺牲不少,有时候真的很难过。后来给自己一个宗旨,也是说服自己,就是不能一面倒只顾自己画得爽。我的原则是合作中必须有成长,让自己学到新知识或技能,例如过去一个案子《欧洲魅影》,单是颜色就改动了16次,最后令我学会运用蓝色。但仅记最后的成品一定要你喜欢的!”过度坚持易淪为固步自封,彻底妥协又会失去个人特色,吴骐能够于艺术与商业之间游走,也是熬过17年的荆棘之路才锤炼成现在的娴熟。

    「我们现在的当代艺术可能变成是IP艺术。」

    吴骐的作品都会出现鸟人、梦兽,严格说这些角色尚未是明确的知识产权(Intellectual Property),这也是他特别之处,并非以单一鲜明的图像角色为作品核心,亦令他的创作更具宽度。在充斥着知识产权图像角色的年代,他这样解读:“就像每个时期都有不同的风格与画派,我觉得我们现在的当代艺术可能变成是知识产权艺术,我会尊重也很喜欢,如果这个知识产权角色的培养,可以让大家更好的话。”刚好采访当月,吴骐在台北松菸诚品举办一场名为动漫未来2023的联展,为展览创作的过程中,他将创造于2017年的一只角色明确知识产权化:“这角色的信念感已经到达百分百程度,是可以去做知识产权,所以我决定将这只三头鸟名为畢卡,象征:自由、思想行为和金钱。”

    When it comes to IP art, how does Wu Qi view the development of arts and culture in Hong Kong? He sincerely says, “I really like the artistic atmosphere in Hong Kong. My brother wanted to participate in exhibition activities in Hong Kong before, and the organizers said that there must be a clear IP, which means that the development of IP characters in Hong Kong is very mature, and illustrators must have a strong IP to be seen.” Through his past experience in joint exhibitions, Wu Qi has come into contact with the new generation of artists in Hong Kong, such as Zoie Lam, an illustrator from Hong Kong who was interviewed in the April issue of “Art City Travelogue”. A wonderful fate has made them friends, and they exchange creative ideas with each other.

    吴骐画笔下的色调、角色形态万变,却都拥有一双甚至多双眼睛,活像为他们注入生命,也是他对生活的臆想延伸,他幽默说:“刚开始创作时,我逼自己从生活中观察,例如看到这座台灯,就幻想它可能一只有脚,是会走路的生物。演变后来我也改不了喜欢画上眼睛的习惯,也许我潜意识希望透过这个转化将他们变成另外一个世界的事物。”角色不止有生命,亦承载他不同时期的情绪,如鸟人的诞生源自日本国际鸟人锦标赛,当时大学生摇旗呐喊变装高飞的画面,教他心生羡慕而创作出鸟人,呈现当下他对自由的追求及颓废状态。

    提到这些创作历程,他忍不住自嘲一番:“以前以为自己的作品是与人说话,最终我的创作好像回归成跟自己喊话。”以饱满情绪养育出图像角色雏型,随年月滋养,直到可以将他们IP化,在速成创作的主流中维持自我节奏并不容易,他语重心长说:“这股大潮流容易令创作变得空洞,让创作者失去企图心及竞争力去创造一个属于自己的东西,例如现时美术毕业生为迎合市场而画很可爱的东西,因为这是赚钱的捷径,令创作者变得病态的速成,甚至失去创作的风骨,我觉得颇悲痛。”言之有物不止于文字,也是所有创作的基础,亦是吴骐对创作的初心。

    受父亲影响,吴骐每年回金门都会造一件陶作品。

    要在世界上留下作品的想法,也是吴骐的创作压力之一,他分享:“我觉得创作者都希望有作品留下来,如果等到我老了才发现没有留下作品,会是一种巨大的压力。”不放过别人,更不放过自己,通过压力让自己陷入疯狂才能激荡出奇幻乐园。

    「让金门变成我想象中的样子,变得更漂亮一点。」

    在台北接受美学的熏陶,心里还是挂念家乡金门。至今在金门,吴骐的大型作品多达18件,早前他更跨入商业领域,为金门唯一一间麦当劳设计店外视觉图!对于在金门的创作,他笑说想法很简单,就是私心想让这里变得更美:“金门的环境氛围对艺文创作并不有利,我想在略有能力时为金门做些事,让这座岛屿变得漂亮一点。因为金门人的身份,令我有机会参与当地公共空间的设计,能够创造比较有美感的环境。创作过程亦令我更深入认识自己的家乡,与金门产生更多连接。”无论是风狮爷彩绘篮球场以至街头灯箱,都是吴骐主动出手,后者更是他主动提案,这些大型公共创作相比任何商业合作来得艰辛,加上受制于僵化的官僚体系,少不免让人无奈,如色彩缤纷的电箱已被涂掉恢复乏味原状,最让吴骐愤怒的是被金门政府领走的《森灵系列》巨型灯饰,将面临销毁……面对当地仍是轻视艺术文化,吴骐扼腕表示:“我真的很生气,好像越是期待越是失望,但我还是会尽力做我该做的事,直至有一天我讨厌金门。”

    鸟屿工作室
    吴骐于金门第一幅壁画《梦回金沙》
    今年替金门唯一一间麦当劳设计店外视觉图


    除了公共空间的大型艺术创作,吴骐与父亲于金门的后浦十六艺文特区创立「鸟屿」工作室,一个属于金门的风狮爷文创品、陶文创品的地方,他分享成立鸟屿的初衷:”金门是鸟的家,破蛋而出的鸟会往外飞,在外头磨练至有所成就后,将养份带回来这座鸟屿,形成好的循环,也是我在金门第一幅壁画《梦回金沙》的含意。”眼前这位鸟人不倦却知还,将美感回馈家乡,即使家乡尚未懂得珍惜回乡青年的用心⋯⋯

    制片人:孔美美
    采访与文本:潘凯瑞
    摄影师:魏
    视频编辑:谭凯森

Share This Article
No More Posts
[mc4wp_form id=""]