請輸入關鍵詞開始搜尋
30 11 月, 2023

林愷鈴 Ashley Lin & 蘇皓兒 Chloe So / Fearless, Fun & Defying

哪個年代也好,誰也不敢自封為「女神」。要背負起「女神」的稱號,先要你有漂亮的相貌,繼而心臟機能要夠強才得以承受外界的評論壓力。

林愷鈴(Ashley Lin)與蘇皓兒 (Chloe So)分別被封為「仙氣女神」及「宅男女神」之名,同為出道10年,兩人當過模特兒、歌手及演員多個身分,外界看來如此光芒四射,兩人雖然一貫推塘女神的美譽甚至感到不自在,但二人迷人之處,就是那股來得漫不經心的獨特風采。

On Ashley: Purple print knitwear, Purple silk dress, On Chloe: Yellow print knitwear, Washed Jeans and Leather belt, All from MAX&Co. &Co.llaboration with Looney Tunes

Z: 你對於被大眾稱為「女神」有何感受?

Chloe:「從前的女神,真係很神級,因為帶有距離及神秘感,總予人一種遙不可及的感覺。後來,媒體似乎對各種界別的女生都開始冠以『女神』稱職:『文青女神』、『貼地女神』⋯⋯表面上看似是一種讚賞美譽,但無疑會讓觀眾對這些女生提升了期望,只要擁有『女神』稱呼的女生,與觀眾感受有落差,就會換來被罵慘的下場。『女神』這稱呼,對藝人來說是一種框架,怎麼說都會讓演藝之路走得有點難。」

Yellow print knitwear, Washed Jeans and Leather belt, All from MAX&Co. &Co.llaboration with Looney Tunes

Ashley:「有一次我在一間Jazz club演出,有點年紀的店主半開玩笑問道:『為甚麼有觀眾說你是女神?你平常穿很露嗎?』原來在以前的年代,『女神』是一種 sex symbol,隨著時代轉變,定義會很不同。我認同現今的『女神』稱號是媒體誘導觀眾去評價女性的一種方式,但我卻不抗拒這稱號,現階段的我尚未有代表作,實力又未夠穩固,有了『女神』的稱號,反而讓我知道要如何打好呢工,我會把『女神』當成一種職業看待。」

Purple print knitwear, Purple silk dress, Both from MAX&Co. &Co.llaboration with Looney Tunes

Z: 這是一個講求真實娛樂的世代,現今要取悅觀眾,應呈現更多真實的自己,還是營造夢幻空間?

Chloe:「自從拍了綜藝節目後,向觀眾毫不保留地流露我的詼諧、蠢頓、轉數慢等等性格,觀眾是喜見這方面的我。若然只追求受歡迎的話,展現更真實的性格是不二法門;但對於演員來說,假如真實性格在觀眾腦海內植根得太深,反而會阻礙發展,往後就算你演甚麼角色也好,反而會令觀眾很難投入,持續出戲。」

Ashley:「基本上我是一個鏡頭前後都是始終如一的人,只不過有些人外形及個性容易散發一種沒有距離感的感覺,有些人就予人距離感,我明顯屬於後者。不只說只有面對觀眾,甚至對所有人也好,我都總有把一部分的自己隱藏著。並非我刻意營造神秘感,我還在思量那個未被展露屬於我的部分,是否觀眾所喜愛的?觀眾又會否嫌棄那個部分不夠娛樂豐富呢?」

On Chloe: Black print knitwear dress,
On Ashley: Green print knotwear dress, Both from MAX&Co. &Co.llaboration with Looney Tunes

Z: 你怎樣看待外間給予的清純乖巧形象?

Chloe:「性格上我屬於內向慢熱的人,寡言的時間較多,加上我道德底線很高,斷不會容許有嚴重影響形象的負面新聞發生,也許因此讓人誤解我是一個乖乖女。但自問並非樣樣事都會循規蹈矩的人,我也有曾經隱瞞家人偷偷參加女團選拔比賽,甚至剛入行也沒有跟家人交代。」

Blue checkers shirt, Purple print tee, Denim dress, All from MAX&Co. &Co.llaboration with Looney Tunes
White print tee from MAX&Co. &Co.llaboration with Looney Tunes

Ashley:「我承認我的形象很符合乖巧的定義: 喜歡唸書,喜觀文靜的音樂,很愛黏家人⋯⋯但思想上並非完全沒有叛逆過的。我不喜歡依遁大家概定的期望去做事,大家以為你一定會這樣演戲嗎?我偏要用另一種方法。就像這種無聲無息地去做別人意想不到的事每天不停上演,我期望有天可以不用再顧慮任何形象,但首要條件是實力夠大夠強才能成事。」

Z: 無獨有偶,你們性格都是慢熱內向型,在工作合作上對對方有何感受?

Chloe:「我好喜歡今天工作的冷感氛圍(笑)。一般在片場上都較多熱情主動類型的合作夥伴,有時候要回應對方的熱情,對我來說要花好大氣力能量去應對,反而我們倆人交談不多,心情更輕鬆自在。」

Ashley:「我懂!我也覺得溝通節奏上是剛剛好。雖然有幾個鏡頭需要我們營造歡欣玩樂的畫面,頓時間彼此都有些許尷尬,不過兩人之間的確有種獨特的化學作用,是我們才懂。」

On Chloe: Black print knit dress, Green stripes muffler, Black Leather Buckles Shoes, On Ashley: Green print knit dress, Black & white stripes muffler, Black leather booties, All from MAX&Co. &Co.llaboration with Looney Tunes

Z: 有哪些藝術作品曾對你影響深刻?

Chloe:「每每在我面對失意或遇有迷惘狀態之時,我總會再一次重看Frances Mcdormand 主演的《Nomadland》。片中以大自然為場景,讓我感到非常治癒,除此,故事也讓我學懂放低、如何面對自己及面對生活。剛好我喜歡行山及露營,我希望每年都能夠體驗海外行山,藉此可以洗滌一下心靈。」

Ashley:「Gustav Klimt 的《The Kiss》畫作讓我感受到很強的emotion,畫作中女孩用一種獨特的方法依偎在男伴身上,女孩得到一種無條件被接受的感受,那種仰望及依賴,瀰漫不能言語的浪漫感。正正,從畫中體現了一種我所追求的愛情觀,嚮往如此被愛著。」

Z: 一個藝人始終要持續保持新鮮感,一改形象是否就能改變命運嗎?

Blue checkers shirt, Purple print tee, Both from Max&Co. & Collaboration with Looney Tunes

Chloe:「的確,當初斷言剪了一頭短髮,一下子會造成些許迴響,但所改變的只是外形並非形象。建立形象需要花很長時間,甚至直至這一、兩年大眾才能認定活力、愛好運動、熱愛籃球這一面的我,外形是一時,形象則要年月累積的。」

White logo print tee, Black & white stripes muffler, Black silk dress, All from MAX&Co. &Co.llaboration with Looney Tunes

Ashley:「入行前我都一直束短髮,留長頭髮是入行後的決定。我認為改形象未必會第一時間影響別人看待你的印象,但在那些被改變的細微部分會影響我的行為及心態,累積下來影響每天的決策,從而逐漸改變命運。」

Executive Producer : Angus Mok
Photographer : KAON
Art Direction : KAON & Mimi Kong
Styling : Mimi Kong assisted by Yoanah Chan
Videography : Kason Tam & Alvin Kong
Video Edit : Kason Tam & Alvin Kong
Interview : Ms.A
Makeup : Melody Chiu (Chloe), Zoey Chin (Ashley)
Hair : Al Leung (Chloe), Veron Chan (Ashley)
Wardrobe : MAX&Co. &Co.llaboration with Looney Tunes

Share This Article
No More Posts
[mc4wp_form id=""]