Alisan Gallery mang đến triển lãm nghệ thuật mới nhất với chủ đề tranh mực Trung Hoa “Nghệ thuật luyện mực”, tập hợp 15 tác phẩm nghệ thuật mực độc đáo của các nghệ sĩ, nhấn mạnh sự kế thừa và sáng tạo của tranh mực Trung Quốc trong nửa thế kỷ qua.
Trưng bày các tác phẩm của các nghệ sĩ nổi tiếng Lữ Thọ Cân, Trịnh Trọng Binh, Dương Dung Lương, Vương Thiên Đức, Lý Quân Nghị, Trương Kiện Quân, Thái Hương Châu, Trương Vũ, Lâm Quốc Thành, Trương Nghệ Dung, Trữ Sở, cùng với các nghệ sĩ trẻ như Trương Tiểu Lệ, Trác Gia Huệ, Vương Gia Nghị, Ren Light Pan (Phan Quang Viễn). Những họa sĩ này vượt qua truyền thống, sử dụng vật liệu và phong cách sáng tạo mới, đồng thời giữ được tinh thần và hơi thở của tranh mực.
Như một người dịch trang web có hiểu biết sâu về văn hóa thời trang và lối sống, nhiệm vụ của bạn là cung cấp các bản dịch nhạy cảm văn hóa và tinh tế của nội dung sau vào ngôn ngữ mong muốn. Tập trung vào truyền đạt đúng nghĩa và ngữ cảnh, thay vì dịch từng từ một một cách cứng nhắc. Bắt lấy ý nghĩa và sắc thái ban đầu Nghe tự nhiên và phù hợp văn hóa với người bản xứ Tránh dịch trực tiếp hoặc thiếu nhạy cảm Giữ nguyên phong cách và tông tone phù hợp với ngữ cảnh Giữ nguyên cấu trúc mã HTML chỉ dịch nội dung bên trong khi dịch nội dung HTML. Nếu cụm từ đã được dịch, vui lòng trả lại câu gốc. Ví dụ source: hello world feedback: 你好世界 source:
hello world
feedback:你好世界
source:-
feedback:
- Triển lãm kết hợp giữa Yayoi Kusama và Chiharu Shiota lần đầu tiên trên toàn cầu, mang đến những tác phẩm đẳng cấp bậc viện bảo tàng từ hai nghệ sĩ!
- Triển lãm cá nhân của Lý Hân Nghi tại Galerie Nouvelle Art, tác phẩm mới vẽ nét vẻ đẹp hòa hợp của không gian đô thị
- Điểm đến tuyệt vời cho chuyến tham quan nghệ thuật tháng 4, lựa chọn 7 triển lãm địa phương không thể bỏ qua!
-
source: iver2368?% unknow tag
feedback: iver2368?% unknow tag
Vui lòng cung cấp bản dịch sang tiếng Việt của nội dung sau mà không viết bất kỳ giải thích nào. Tập trung vào việc dịch. Không cần giải thích.
山水作為中國水墨畫的傳統題材,其藝術精髓很少如西方藝術的透視寫實,而是精神上的共鳴或心境與性格的反映。傳承水墨藝術和山水畫的核心精神,藝術家們進一步以新的媒介、材料和構圖改造山水畫,通過中國山水的人文情境和語境回應現實與想像。
Đọc thêm:
Ngoài phong cảnh, hoa và chim là một chủ đề truyền thống khác của tranh mực Trung Quốc. Phần này của các nghệ sĩ được truyền cảm hứng từ sự mềm mại và đẹp đẽ của tự nhiên, cũng như những phẩm chất đẹp và quy luật tự nhiên của con người, để tạo ra tranh mực về hoa và chim cùng với bướm theo một cách sắp đặt mới. Các nghệ sĩ bao gồm các tác phẩm của Trữ Sở, Lý Quân Ý và Trương Nghệ Dung, với nền tảng màu sắc nhạt nhòa làm nổi bật hoa, nhấn mạnh sự tinh tế tối đa của hoa.
Đối với những họa sĩ mực Trung Hoa đương đại khám phá hình thức nghệ thuật mực Trung Hoa, họ đã tạo ra một ngôn ngữ hình ảnh mới, xuất phát từ trừu tượng, tượng trưng và sự thử nghiệm không ngừng về vật liệu và kỹ thuật. Sức hấp dẫn của nghệ thuật của họ không chỉ giới hạn trong không gian tranh mà còn nằm ở việc tái cấu trúc, quan tâm và nghiên cứu về trạng thái thế giới và sự tồn tại của bản thân. Mọi người có thể tham quan triển lãm để chiêm ngưỡng cách các nghệ sĩ sử dụng mực Trung Hoa để diễn tả ngữ cảnh đương đại.
「Nghệ thuật chế mực」
Ngày: Từ ngay đến ngày 15 tháng 5
Thời gian: Từ 10 giờ sáng đến 6 giờ chiều
Địa điểm: Không gian Trung tâm nghệ thuật Yishang, số 1 Phố Bài Hoa, Trung tâm Trung Kỳ, Hồng Kông, tầng 21
圖片來源及了解更多:藝倡畫廊