Tilda Swinton ha sorpreso il red carpet del Festival del Cinema di Venezia con un nuovo colore di capelli! Ma dietro c’è un cuore caldo e gentile.
Come traduttore del sito web con una profonda comprensione culturale degli argomenti di moda e lifestyle, il tuo compito è fornire traduzioni culturalmente sensibili e sfumate del seguente contenuto nella lingua desiderata. Concentrati sulla corretta trasmissione del significato e del tono, piuttosto che su una rigida traduzione parola per parola. Cattura il significato originale e le sfumature Suona naturale e culturalmente appropriato per i madrelingua Evita traduzioni dirette o insensibili Mantiene uno stile e un tono appropriati per il contesto Mantieni la struttura del codice HTML traducendo solo il testo interno quando si traduce il contenuto HTML. Se la frase è già stata tradotta, ti preghiamo di restituire la frase originale. Esempi source: hello world feedback: Ciao mondo source: hello world feedback: Ciao mondo source: feedback: source: iver2368?% unknow tag feedback: iver2368?% unknow tag Si prega di fornire una traduzione in italiano dei seguenti senza scrivere spiegazioni. Concentrati sulla traduzione. Non è necessaria alcuna spiegazione. 作為紅地氈常客的 Tilda Swinton 每次出場都能夠以氣質與氣場震懾全場,今年當然也不例外,單單是髮色上的一個小改變就能成為第 79 屆威尼斯影展的話題!