최근에는 전염병이 다시 확산되고 무더운 여름 더위까지 더해져, 사람들이 나가기를 꺼리게 만들어 집에 머물러 사람들과 뜨거운 태양을 피하려는 경향이 있습니다. 집에 머무는 시간이 늘어나면서, 모두가 집 환경을 개선하여 집에서의 일상을 더 편안하고 즐겁게 만들고 싶어합니다. 집안을 일관된 스타일의 가구와 소품으로 바꾸는 것 외에도, 실내 환경을 따뜻하고 쾌적한 향기로 가득 채울 수 있는 작은 소품들이 필수입니다. 최근에는 뷰티 업계와 패션계에서 각각 다양한 실내 아로마 제품을 선보였는데, 그중에는 모두가 받아들일 수 없는 독특한 향기의 양초도 있고, 향수 제작자가 조합한 집안 청소용품도 있습니다. 집에서의 삶의 질과 취향을 향상시켜 줄 제품이 꼭 하나는 있을 것입니다.
로에베 오이 향초 $770
로에베의 홈 프래그런스 시리즈는 출시된 이후 많은 화제를 불러일으키는 특이한 향을 선보였습니다. 대마 향, 코리앤더 향에 이어 브랜드가 최근 선보인 것은 일반적으로 받아들여지지 않는 “소수 향”인 오이 향 캔들입니다. 캔들은 조나단 앤더슨과 향수 제작자 누리아 크루엘레스, 그리고 브랜드 대사인 중국 신생대 배우 우레이가 협력하여 개발되었으며, 신선한 오이를 따로 놓은 것처럼 풍부한 향이 특징이며, 향긋한 페퍼민트 향이 더해져 실내에 이전에 없던 상쾌함을 선사합니다.
폴 스미스 홈 향수 시리즈
이전에 Paul Smith Home 가정용 시리즈를 출시한 패션 브랜드 Paul Smith가 최근 첫 가정용 향수 시리즈를 선보였습니다. 이 시리즈는 Sir Paul의 소중한 추억에서 영감을 받아 그의 사랑스러운 다채로운 색채와 영국식 유머가 결합되었습니다. 향초나 디퓨저 모두 브랜드의 DNA로 가득합니다. 디퓨저, 촛대는 재사용 가능한 디자인을 채택했으며, 심지어 병뚜껑도 방수 잔막으로 변신하여 촛불이 다 타도 가정을 장식하는 패션 아이템이 될 수 있습니다.
diptyque 가정용 관리 시리즈 La Droguerie
diptyque는 올리비에 페슈의 향수 디자이너가 주도하는 La Droguerie라는 EcoCert 인증을 받은 최초의 가정용 청소 제품 시리즈를 출시하여 향수 및 아로마 테라피 분야에서 화제가 되었습니다. 이 시리즈는 만능 세정제, 세제, 향기 나는 도자기 향수 팬던트, 냄새 제거 양초 등에 브랜드 감각적인 향을 선사합니다.
조 말론 런던 웰컴 더 나이트 시리즈
Jo Malone London의 향초는 언제나 우아한 가정용품으로 인기가 있었는데, 브랜드가 최근에 출시한 새로운 작품인 Welcome the Night 미드나잇 힐링 향수 시리즈는 향기를 뛰어넘는 제품입니다. 이름 그대로, 긴장을 완화시키는 수면 향수를 위한 것입니다. 두 가지 편안한 향조는 라벤더와 문라이트 플라워, 그리고 문라이트 카모마일로, 베개 스프레이, 홈 향수, 콜로뉴 등 제품을 선보였습니다. 당신과 당신의 침실에 수면 치유 향을 선사합니다.
디올 라 콜렉션 프리베 크리스챤 디올 디오리비에라 젠장판 에덴록 향초 $750
심취한 패션과 라이프스타일 토픽에 대한 깊은 문화적 이해를 가진 웹사이트 번역가로서, 다음 콘텐츠를 원하는 언어로 문화적으로 민감하고 섬세하게 번역하는 것이 여러분의 임무입니다. 의미와 어조를 정확하게 전달하는 데 초점을 맞추십시오. 원본의 의미와 뉘앙스를 포착합니다 네이티브 스피커에게 자연스럽고 문화적으로 적합하게 들립니다 직접적이거나 민감한 번역을 피합니다 맥락에 적합한 스타일과 어조를 유지합니다 HTML 코드 구조를 유지하면서 HTML 콘텐츠를 번역할 때는 내부 텍스트만 번역합니다. 이미 번역된 구문이 있는 경우 원래 문장을 반환하십시오. 예시 source: hello world feedback: 你好世界 source:
hello world
feedback:你好世界
source:-
feedback:
-
source: iver2368?% unknow tag
feedback: iver2368?% unknow tag
다음 내용을 한국어로 번역해주십시오. 어떤 설명도 필요하지 않습니다. 번역에 집중해 주세요.
심취한 패션과 라이프스타일 토픽에 대한 깊은 문화적 이해를 가진 웹사이트 번역가로서, 다음 콘텐츠를 원하는 언어로 문화적으로 민감하고 섬세하게 번역하는 것이 여러분의 임무입니다. 의미와 어조를 정확하게 전달하는 데 초점을 맞추십시오.
원본의 의미와 뉘앙스를 포착합니다
네이티브 스피커에게 자연스럽고 문화적으로 적합하게 들립니다
직접적이거나 민감한 번역을 피합니다
맥락에 적합한 스타일과 어조를 유지합니다
HTML 코드 구조를 유지하면서 HTML 콘텐츠를 번역할 때는 내부 텍스트만 번역합니다.
이미 번역된 구문이 있는 경우 원래 문장을 반환하십시오.